简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تأمين ضد العجز بالانجليزي

يبدو
"تأمين ضد العجز" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • disability insurance
أمثلة
  • Benefits can include health insurance, housing, disability insurance or use of a gym.
    تلك المنافع قد تتضمن تأمين صحي، تأمين ضد العجز أو استخدام الصالات الرياضية، والإسكان أيضًا.
  • Accident insurance was provided in 1884, while old age pensions and disability insurance followed in 1889.
    ثم أضيفت قوانين التأمين ضد الحوادث في سنة 1884 ومعاشات التقاعد والتأمين ضد العجز الجسدي عن العمل في سنة 1889.
  • Private, for-profit disability insurance plays a role in providing incomes to disabled people, but the nationalized programs are the safety net that catch most claimants.
    و بصورةٍ خاصةٍ يلعب التأمين ضد العجز بهدف الحصول على الفائدة دوراً في توفير دخلٍ للعاجزين والمعاقين، إلا أن البرامج القومية تعد الشبكة الآمنة التي تضم معظم المحتاجين للمساعدة.
  • Disability benefit, or disability pension, is a major kind of disability insurance that is provided by government agencies to people who are temporarily or permanently unable to work due to a disability.
    تعد مساعدة العجز أو معاش العجز إحدى صورالتأمين ضد العجز الأساسية، والتي تقوم الوكالات الحكومة بتوفيرها للأفراد غير القادرين بشكلٍ مؤقتٍ أو دائمٍ على العمل بسبب العجز أوالإعاقة.
  • Additionally, new guidelines for determining eligibility for disability insurance benefits, additional non-contributory wage credits for servicemen, broadened coverage of clergy and members of religious orders who have not taken a vow of poverty, and an increase in the contribution and benefit base from $6,600 to $7,800, beginning in 1968.
    بالإضافة إلى ذلك، وضعت مبادئ توجيهية جديدة لتحديد أهلية الحصول على استحقاقات التأمين ضد العجز، وائتمانات إضافية للأجور الغير قائمة على اشتراكات للجنود، وتوسيع نطاق تغطية رجال الدين وأعضاء الأوامر الدينية الذين لم يلتزموا بالفقر، وزيادة المساهمة وقاعدة المنفعة من 600 6 دولار إلى 800 7 دولار، ابتداء من عام 1968.
  • While plans differ among jurisdictions, provision can be made for weekly payments in place of wages (functioning in this case as a form of disability insurance), compensation for economic loss (past and future), reimbursement or payment of medical and like expenses (functioning in this case as a form of health insurance), and benefits payable to the dependents of workers killed during employment.
    بينما تختلف الاجراءت القضائية بين الولايات ، ويمكن إجراء المدفوعات الأسبوعية بدلا من الأجور (يعمل في هذه القضية باعتبارها شكلا من أشكال التأمين ضد العجز)، والتعويض عن الخسائر الاقتصادية (في الماضي والمستقبل)، أو سداد دفعة من النفقات الطبية ومثل (عاملة في هذه الحالة باعتبارها شكلا من أشكال التأمين الصحي)، والفوائد المستحقة للمعالين من العمال الذين قتلوا أثناء العمل (يعمل في هذه القضية باعتبارها شكلا من أشكال التأمين على الحياة).